IX – CONVERSAÇÃO PORTUGUÊS – JAPONÊS
Breve explicação sobre a língua japonesa: na língua japonesa existem quatro tipos de letras para se expressar graficamente o:
HIRAGANA: Silabário japonês de uso corrente;
KATAKANA: silabário japonês usado para representação de palavras estrangeiras e em outros casos especiais como em nomes de animais, plantas, etc;
KANJI: o ideograma de origem chinesa;
ROMAJI: o alfabeto romano.
Na língua japonesa escrita emprega-se Kanji, o hiragana e o Katankana misturados para a formação das sentenças.
Os ideogramas de origem chinesa são os mais difíceis de ser memorizados, por causa da sua grande quantidade e certa complexidade. Na língua japonesa usam-se atualmente cerca de 3.000 Kanjis.
A vocês meus queridos Dekassegues, disponho de algumas frases comuns que vocês usarão no seu dia-a-dia, sendo na fabrica, nas lojas, ao telefone, no correio, no hospital, na farmácia e muito mais, espero que possam ser útil.
9.1 - PALAVRAS BÁSICAS PARA O SEU COTIDIANO...
1. Cumprimentos
OHAYO GOZAIMASSU
|
Bom dia
|
KONNICHIWA
|
Boa tarde
|
KONBANWA
|
Boa noite
|
DEWA MATA
|
Até logo
|
SAYONARA
|
Adeus
|
MATA AIMASHO
|
Vamos nos encontrar novamente
|
OGENKI DESU KA?
|
Como está você?
|
OGENKI DESUYO, ARIGATO.
|
Estou bem obrigada.
|
HAI
|
Sim
|
IIE
|
Não
|
DOZO
|
Por favor
|
ARIGATO
|
Obrigado
|
DO ITASHIMASHITE
|
De nada
|
IIN DESU YO
|
Tudo bem
|
2. Primeiro Encontro
WATASHI WA AKEMI TO MOSHIMASU
|
Meu nome é Akemi
|
KOCHIRA WA SUZUKI AKEMI SAN DESU
|
Esta é a senhora Akemi Suzuki
|
HAJIMAMASHITE
|
Muito prazer.
|
WATASHI WA BURAJIRU KARA MAIRIMASHITA
|
Eu vim do Brasil
|
YOKOSO
|
O prazer é meu
|
3. Quando Estamos Aprendendo A Língua Necessitamos Dessas Frases, Ouvindo e Respondendo
OSORE IRIMASU GA, MO ICHIDO ONEGAISHIMASSU?
|
Perdão, mas poderia repetir por favor?
|
MÔ SUKOSHI YUKKURI ONEGAISHIMASSU
|
Poderia falar mais devagar por favor.
|
NAN TO OSSHATTA NO DESU KA?
|
O que você disse?
|
DOMO OSSHARU KOTO GA YOKU WAKARIMASSEN
|
Desculpe-me, mas eu não entendi bem
|
WAKARIMASHITA
|
Entendi
|
4. Sobre o Tempo ( clima)
II OTENKI DESUNE?
|
O tempo está bom?
|
OYANA OTENKI DESU NE?
|
O tempo está ruim?
|
MUSHIATSUI DESU NE?
|
Está muito calor?
|
ATSUI DESU NE?
|
Está calor?
|
SAMUI DESU NE?
|
Está frio?
|
5. Essas Palavras Se Tornaram Corriqueiras Em Sua Maravilhosa Passagem Pelo Japão,Agradecimentos
ARIGATÔ GOZAIMASU
|
Obrigado
|
HONTONI ARIGATO GOZAIMASU
|
Muito obrigado
|
OTESU O OKAKESHIMASHITA
|
Sinto muito pelo incomodo
|
OMANEKINI AZUKARI ARIGATO GOZAIMASU
|
Muito obrigado pelo convite
|
OSEWANI NARIMASHITA
|
Muito obrigado pela atenção que vossa empresa tem nos dispensado
|
KOCHIRA KOSO
|
Não há de que
|
6. Preste Atenção Estas Palavras São Extremamente Usuais no Dia-a-Dia, Desculpando-se
DOMO SUMASSEN
|
Eu sinto muito
|
DOKA OYURUSHI KUDASAI
|
Com licença, por favor
|
HONTONI MOSHIWAKE GOZAIMASEN
|
Perdoe-me por favor
|
IIN DESUYO
|
Está bem
|
7. Dirigindo-se a Alguém
CHOTTO OUKAGAISHIMASUGA
|
Eu gostaria de fazer uma pergunta
|
SUMIMASEN GA
|
Desculpe-me , mas...
|
SHITSUREI DESU GA SEIJI SAN DESU KA?
|
Por favor, desculpe-me o incomodo, o senhor e o senhor Seiji?
|
ANÕ... (CHOTO...)
|
Deixe-me pensar... ( um momento...)
|
8. Essas São as Primeiras Que devemos Memorizar, Respostas em Situações Diversas
AH SÕ DESU KA?
|
Ah, é?
|
WAKARIMASHITA
|
Éntendi
|
HONTO DESU KA?
|
É mesmo?
|
SORE WA SHIRIMASEN DESHITA
|
Eu não sabia disso
|
WATASHI WA SHIRIMASEN
|
Eu não sei
|
SÕ NAN DESUYO
|
É verdade
|
SO DESU NE
|
Pois é
|
9. Palavras Comuns Para o Seu Dia –a- Dia ,Demonstrando Simpatia
SORE WA IKEMASENE?
|
Isso não pode, não é mesmo?
|
SORE WAZANNEN DESU NE
|
Que pena, não é mesmo
|
SORE WA OKINODOKKU DESU NE
|
E lamentável, não é mesmo?
|
OKIMOCHI WA YOKU WAKARIMASU
|
Eu posso entender bem seus sentimentos
|
KOKORO KARA OKUYAMI MOSHI AGEMASU
|
Eu lamento sobre...
|
10. Enviando Recomendações
OUCHI NO MINA SAN NI YOROSHIKU OTSUTAE KUDASAI
|
Transmita as nossas recomendações a todos da vossa família
|
OKUSAMA (GOSHUJIN DAMA) NI YOROSHIKU OTSUTAE KUDASAI
|
Transmita minhas recomendações à sua esposa ( à seu marido)
|
OBASAMA (OJIISAMA) NI YOROSHIKU OTSUTAE KUDASAI
|
Transmita minhas recomendações à senhora sua avó ( ao senhor seu avô)
|
11. Horas
IMA WA ICHI JI DESU
|
Agora é uma hora
|
IMA WA NI JI DESU
|
Agora são duas horas
|
IMA WA SAN JI DESU
|
Agora são três horas
|
IMA WA YO JI DESU
|
Agora são quatro horas
|
IMA WA GO JI DESU
|
Agora são cinco horas
|
IMA WA ROKU JI DESU
|
Agora são seis horas
|
IMA WA SHICHI JI DESU
|
Agora são sete horas
|
IMA WA HACHI JI DESU
|
Agora são oito horas
|
IMA WA KU JI DESU
|
Agora são nove horas
|
IMA WA JÚ JI DESU
|
Agora são dez horas
|
IMA WA JU-ICHI JI DESU
|
Agora são onze horas
|
IMA WA JU-NIJI DESU
|
Agora são doze horas
|
IMA WA NANJI DESU KA?
|
Agora que horas são?
|
CHODO GO JI DESU
|
São exatamente cinco horas
|
GOJI JU-GO FUN DESU
|
São cinco horas e quinze minutos
|
GOJI SANJUPPUN DESU
|
São cinco horas e trinta minutos
|
GOJI YONJU –GO FUN DESU
|
São cinco horas e quarenta e cinco minutos
|
ROKU JI JU-GO FUN MAE DESU
|
Faltam quinze minutos para as seis horas
|
12. Dias da Semana
KYO WA NAN YOBI DESU KA?
|
Que dia da semana é hoje?
|
KYO WA GETSU YOBI DESU
|
Hoje é segunda-feira
|
KYO WA KA YOBI DESU
|
Hoje é terça-feira
|
KYO WA SUI YOBI DESU
|
Hoje é quarta-feira
|
KYO WA MOKU YOBI DESU
|
Hoje é quinta-feira
|
KYO WA KIN YOBI DESU
|
Hoje é Sexta-feira
|
KYO WA DO YOBI DESU
|
Hoje é sábado
|
KYO WA NICHI YOBI DESU
|
Hoje é domingo
|
13. Números Ordinais
ICHI
|
Um
|
NI
|
Dois
|
SAN
|
Três
|
SHI
|
Quatro
|
YON
|
Quatro
|
GO
|
Cinco
|
ROKU
|
Seis
|
SHICHI
|
Sete
|
NANA
|
Sete
|
HACHI
|
Oito
|
KYU
|
Nove
|
JU
|
Dez
|
JU-ICHI
|
Onze
|
JU-NI
|
Doze
|
JU-SAN
|
Treze
|
JU-SHI
|
Quatorze
|
JU-YON
|
Quatorze
|
JU-GO
|
Quinze
|
JU-ROKU
|
Dezesseis
|
JU-SHICHI
|
Dezessete
|
JU-NANA
|
Dezessete
|
JU-HACHI
|
Dezoito
|
JU-KU
|
Dezenove
|
JU-KYU
|
Dezenove
|
NIJU
|
Vinte
|
NIJU-ICHI
|
Vinte e um
|
NIJU-NI
|
Vinte e dois
|
NIJU-SAN
|
Vinte e três
|
NIJU-SHI
|
Vinte e quatro
|
NIJU-YON
|
Vinte e quatro
|
NIJU-GO
|
Vinte e cinco
|
NIJU-ROKU
|
Vinte e seis
|
NIJU-SHICHI
|
Vinte e sete
|
NIJU-HACHI
|
Vinte e oito
|
NIJU-KU
|
Vinte e nove
|
NIJU-KYU
|
Vinte e nove
|
SANJU
|
Trinta
|
YONJU
|
Quarenta
|
GOJU
|
Cinquenta
|
ROKUJU
|
Sessenta
|
SHICHIJU
|
Setenta
|
HACHIJU
|
Oitenta
|
KYUJU
|
Noventa
|
HYAKU
|
Cem
|
HYAKU-ICHI
|
Cento e um
|
NI-HYAKU
|
Duzentos
|
SAN-HYAKU
|
Trezentos
|
YON-HYAKU
|
Quatrocentos
|
GO-HYAKU
|
Quinhentos
|
ROPPYAKU
|
Seiscentos
|
NANA-HYAKU
|
Setecentos
|
HAPPYAKU
|
Oitocentos
|
KYU-HYAKU
|
Novecentos
|
SEN
|
Mil
|
SEN-ICHI
|
Mil e um
|
ICHI-MAN
|
Dez mil
|
14. Datas
KYO WA NAN NICHI DESU KA?
|
Que dia e hoje?
|
KYO WA ICHI GATSU ITSUKA
|
Hoje é dia 5 de Janeiro
|
KYO WA NI GATSU JU-GO NICHI DESU
|
Hoje é dia 15 de fevereiro
|
KYO WA SAN GATSU JU-YOKKA DESU
|
Hoje é dia 14 de março
|
KYO WA SHI GATSU FUTSUKA DESU
|
Hoje é dia 2 de abril
|
KYO WA GO GATSU JU-KU NICHI DESU
|
Hoje é dia 19 de maio
|
KYO WA ROKU GATSU NANOKA DESU
|
Hoje é dia 7 de junho
|
KYO WA SHICHI GATSU ITSUKA DESU
|
Hoje é dia 5 de julho
|
KYO WA JU-NI GATSU NIJU-ICHI NICHI DESU
|
Hoje é dia 21 de dezembro
|
15- Concordando ou Discordando em Uma Conversa Formal
MATTKUSONO TORI DESU
|
Completamente certo
|
WATASHI MO SO OMOIMASSU
|
Eu também penso assim
|
WATASHI MO DOKAN DESU
|
Eu também tenho a mesma opinião
|
WATASHI NI WA SO WA OMOEMASEN
|
Eu não penso assim
|
SONO IKEN NI WA HANTAI DESU
|
Eu discordo dessa idéia
|
SONO IKEN NI WA SANSEI DESU
|
Eu concordo com essa idéia
|
16-Quando Vou Passear e Perguntar os Preços...
OIKURA DESU KA?
|
Quanto custa?
|
UNCHI WA OIKURA DESU KA?
|
Quanto custa a passagem?
|
DAIKIN WA OIKURA DESU KA?
|
Qual é o preço
|
IKKO OIKURA DESU KA?
|
Quanto custa um?
|
HITORI OIKURA DESU KA?
|
Quanto custa para uma pessoa?
|
ZENBU DE OIKURA DESU KA?
|
Quanto custa tudo?
|
SANPATSU DAKEDATO IKURA DESU KA?
|
Quanto custa apenas o corte de cabelo?
|
PAMA WA IKURA DESU KA?
|
Quanto custa o permanente?
|
SHANPU TO SETTO DE IKURA DESU KA?
|
Quanto custa lavagem e escola?
|
YACHIN WA IKURA DESU KA?
|
Quanto custa o aluguel?
|
KOKUBIN DE IKURA DESU KA?
|
Correio: Quanto custa via aérea?
|
FUNABIN DE IKURA DESU KA?
|
Quanto custa via marítima?
|
SOKUTATSU DE IKURA DESU KA?
|
Quanto custa expresso?
|
KAKITOME DE IKURA DESU KA?
|
Quanto custa registrada?
|
HAGAKI WA IKURA DESU KA?
|
Quanto custa o cartão postal?
|
17- Cumprimentos Festivos
OMEDETO GOZAIMASU
|
Parabéns
|
OTANJOBI OMEDETO
|
Parabéns pelo seu aniversário
|
ISUTA OMEDETO
|
Feliz Páscoa
|
KURISUMASU
|
Feliz Natal
|
OSHOGATSU OMEDETO
|
Feliz ano novo
|
18- Palavras Chaves Quando Receber Convidados
DOZO OHAIRI KUDASAI
|
Entre, por favor
|
KOCHIRA E DOZO
|
Por aqui, por favor
|
DOZO OKAKE KUDASAI
|
Sente-se, por favor
|
SHIBARAKU OMACHI KUDASAI
|
Aguarde um momento, por favor
|
ORAKU NI NASATTE KUDASAI
|
Fique à vontade, por favor
|
OCHA O DOZO
|
Tome chá, por favor
|
KORI O DOZO
|
Tome café, por favor
|
DOZO MESHIAGATTE KUDASAI
|
Sirva-se, por favor
|
DOCHIRASAMA DESUKA?
|
Qual é o seu nome, por favor
|
19- Quando Você Quizer Expressar Gosto Por Algo...
KORE WA SUKI DESU
|
Eu gosto deste
|
KORE WA DAÍ SUKI DESU
|
Eu gosto muito deste
|
KORE WA KIRAI DESU
|
Eu não gosto deste
|
KORE WA OSUKI DESU KA?
|
Você gosta deste?
|
DORE GA OSUKI DESU KA?
|
De qual você gosta?
|
AISUKURIMU GA SUKI DESU
|
Eu gosto de sorvete
|
AMAI MONO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de doce
|
CHOKORETO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de chocolate
|
KEKI GA SUKI DESU
|
Eu gosto de bolo
|
BANANA GA SUKI DESU
|
Eu gosto de banana
|
MIKAN GA SUKI DESU
|
Eu gosto de laranja
|
BUDO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de uva
|
RINGO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de maça
|
TOMATO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de tomate
|
CHIZU GA SUKI DESU
|
Eu gosto de queijo
|
HAMU GA SUKI DESU
|
Eu gosto de presunto
|
CHINKIN GA SUKI DESU
|
Eu gosto de carne de frango
|
GYUNIKU GA SUKI DESU
|
Eu gosto de carne de boi
|
TAMAGO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de ovo
|
SAKANA GA SUKI DESU
|
Eu gosto de peixe
|
GORAN GA SUKI DESU
|
Eu gosto de arroz
|
PAN GA SUKI DESU
|
Eu gosto de pão
|
ONGAKU GA SUKI DESU
|
Eu gosto de musica
|
DOKUSHO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de leitura
|
SUPOTSU GA SUKI DESU
|
Eu gosto de esporte
|
RYOKO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de viajar
|
SANPO GA SUKI DESU
|
Eu gosto de passear
|
DANSU GA SUKI DESU
|
Eu gosto de dançar
|
20 – Expressando Emoções
URESHII
|
Eu estou muito contente
|
KANASHII
|
Eu estou triste
|
ZANNEN DESU
|
Infelizmente
|
SHINPAI SHITE IMASU
|
Eu estou preocupado
|
HOTTO SHIMASHITA
|
Eu me sinto aliviado
|
YOKATTA
|
Oh! Que bom
|
21- Demonstrando Entusiasmo
EE YOROKONDE
|
Sim com prazer
|
ONEGAISHIMASSU
|
Eu ficarei contente se você aceitar
|
OTOMO SASETE ITADAKIMASU
|
Eu te acompanho
|
22- Falando ao Telefone
KOCHIRA WA AKEMI DESU
|
Aqui é a Akemi
|
DOCHIRA-SAMA DESU KA?
|
Quem está falando por favor?
|
MACHIGATTE KAKATTE IMASSU
|
Desculpe mas você discou número errado
|
SUZUKI –SAMA ONEGAI-SHIMASSU
|
Eu posso falara com Senhor Suzuki, por favor
|
CHOTTO OMACHI KUDASAI
|
Aguarde um momento por favor.
|
SUZUKI-SAN ODENWA DESUYO
|
Senhor Suzuki, telefone
|
ODENWAKUDASAI
|
Ligue novamente, por favor
|
SUZUKI-SAN IRASHAIMASU KA?
|
A senhora Suzuki está por favor?
|
DEKAKETE IMASU
|
Agora não esta
|
23- Estado de Saúde
KIBUN GA WARUI DESU
|
Eu estou me sentindo mal
|
NETSU GA ARIMASU
|
Eu estou com febre
|
GERI DESU
|
Eu estou com diarréia
|
KAZE DESU
|
Eu estou com resfriado
|
HÁ GA ITAI
|
Eu estou com dor de dente
|
ONAKA GA ITAI
|
Eu estou com dor de barriga
|
ATAMA GA ITAI
|
Eu estou com dor de cabeça
|
NEMUI DESU
|
Eu estou com sono
|
TSUKAREMASHITA
|
Eu fiquei cansado
|
24 – Despedindo
KOKO DE OWAKARE SHIMASHO
|
Aqui, nos separamos
|
OJAMASHIMASHITA
|
Eu já importunei o bastante
|
OSOKU NARIMASU NODE KONO HEN DE SHITSUREI SHIMASU
|
Eu preciso ir, porque já é tarde
|
SOREDEWA SHITSUREI SASETE ITADAKIMASU
|
Desculpe-me, mas eu preciso ir agora
|
25- Recusando um Convite
SENYAKU GA ARIMASU
|
Não posso, pois já tenho um compromisso
|
TSUGI NO KIKAI NI ZEHI SO SASETE ITADAKIMASU
|
Na proxima oportunidade, eu irei com certeza
|
ZANNEN NAGARA MAIREMASEN
|
Infelizmente, não posso ir
|
WATASHI WA MO KEKKO DESU
|
Eu estou satisfeito, obrigado
|
MO KEKKO DESU
|
Não, obrigado
|
26- Perguntando
KONO HEN NI EIGAKAN ARIMASU KA?
|
Aquí perto tem cinema?
|
KONO HEN NI RESUTORAN ARIMASU KA?
|
Aquí perto tem restaurante?
|
KONO HEN NI BIYOIN ARIMASU KA
|
Aquí perto tem salão de beleza?
|
KONO HEN NI CHIKATETSU NO EKI ARIMASU KA?
|
Aquí perto tem estação de metro?
|
KONO HEN NI KISHA NO EKI ARIMASU KA?
|
Aquí perto tem estão ferroviária?
|
KONO HEN NI BASUTEI ARIMASU KA?
|
Aquí perto tem parada de ônibus?
|
KONO HEN NI YAKKYOKU ARIMASUKA?
|
Aquí perto tem farmácia
|
KONO HEN NI SHOPPING SENTA ARIMASUKA?
|
Aqui perto tem shopping center
|
KONO HEN NI YUBINKYOKU ARIMASUKA?
|
Aqui perto tem correio?
|
KONO HEN NI GINKO ARIMASUKA?
|
Aquí perto tem banco?
|
KONO HEN HI OTEARAI ARIMASUKA?
|
Aqui perto tem toilete?
|
KONO HEN NI DENWA ARIMASUKA?
|
Aquí perto tem telefone?
|
27- Eu Gostaria
HIKINOBASHI SHITAI NO DESU GA?
|
Eu gostaria de fazer ampliação
|
YAKIMASHI SHITAI NO DESU GA?
|
Eu gostaria de fazer copias
|
GENZO SHITAI NO DESU GA?
|
Eu gostaria de revelar
|
SHINSATSU O UKETAI NO DESU GA?
|
Eu gostaria de fazer uma consulta médica
|
28 – Eu Posso?
MADO O AKETE II DESU KA?
|
Eu posso abrir a janela?
|
KURUMA O KIKI NI CHUSHA SHITE II DESU KA?
|
Eu posso estacionar o carro aquí?
|
SHASHIN O TOTTE II DESU KA?
|
Eu posso tirar fotografia?
|
KITEMITE II DESUKA?
|
Eu posso ver isto, ou( experimentar algo)?
|
SHITSUMON SHITE II DESU KA?
|
Eu posso fazer uma pergunta?
|
OTOMO O SHITE II DESU KA?
|
Eu posso ir junto?
|
KOKO NI SUWATTE II DESU KA?
|
Eu posso sentar aquí?
|
TABAKO O SUTTE II DESU KA?
|
Eu posso fumar?
|
HEYA NI HAITTE II DESU KA?
|
Eu posso entrar na sala?
|
KOHI MO IPPAI ITADAITE II DESU KA?
|
Eu posso tomar mais uma xícara de café?
|
KONO FANFURETTO ITADAITE II DESU KA?
|
Eu posso levar este panfleto?
|
OTEARAI OKARISHITE II DESU KA?
|
Eu posso usar o toilete?
|
ODENWA O OKARISHTE II DESU KA?
|
Eu posso usar o telefone?
|
29- Perguntando Sobre o Modo de Fazer Alguma Coisa. Como...?
DOYATTE DENWA O KAKERU NO DESU KA?
|
Como se dá um telefonema?
|
DOYATTE DENPO O UTSU NO DESU KA?
|
Como se envia um telegrama?
|
DOYATTE TABERU NO DESU KA?
|
Como se come?
|
DOYATTE TSUKURU NO DESU KA?
|
Como se faz?
|
DOYATTE KAU NO DESU KA?
|
Como se compra?
|
DOYATTE TSUKAU NO DESU KA?
|
Como se usa?
|
DOYATTE SHIMERU NO DESU KA?
|
Como se fecha
|
DOYATTE AKERU NO DESU KA?
|
Como se abre?
|
DOYATTE KAERU NO DESU KA?
|
Como se volta pra casa?
|
DOYATTE TAKUSHI O YOBU NO DESU KA?
|
Como se chama um táxi?
|
DOYATTE IKU NO DESU KA?
|
Como se vai?
|
DOYATTE YARU NO DESU KA?
|
Como se faz?
|
30- Dizendo Que Perdeu Algum Pertence Pessoal ...Eu Perdi...
KAGI O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi minhas chaves
|
RAITA O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi o meu isqueiro
|
SAIFU O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi minha carteira
|
PASUPOTO O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi meu passaporte
|
HANDOBAGGU O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi minha bagagem de mão
|
SUTSU-KESU O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi minha mala de viagem
|
TEBUKURO O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi minhas luvas
|
TOKEI O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi meu relógio
|
KAMERA O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi minha câmera
|
MEGANE O NAKUSHIMASHITA
|
Eu perdi meus óculos
|
31- Pedindo Alguma Coisa a Alguém . Mais...
MOTTO GANBATTE KUDASAI
|
Se esforce mais, por favor
|
MOTTO MOTTE KITE KUDASAI
|
Traga mais, por favor
|
MOTTO YASUNDE KUDASAI
|
Descanse mais, por favor
|
MOTTO KI O TSUKETE KUDASAI
|
Cuide-se mais, por favor
|
MOTTO HAYZU KITE KUDASAI
|
Venha mais cedo, por favor
|
MOTTO ISOIDE KUDASAI
|
Mais rápido, por favor
|
MOTTO MISETE KUDASAI
|
Mostre-me mais, por favor
|
MOTTO KUDASAI
|
Mais, por favor
|
32- Qual é... O Que é... Quem..
RIYU WA NAN DESU KA?
|
Qual é a razão?
|
DENWA BANGO WA NAN DESU KA?
|
Qual é o número do telefone?
|
OSHIGOTO WA NAN DESU KA?
|
Qual é o seu trabalho?
|
ANO HITODAKARI WA NAN DESU KA?
|
Quem são aquelas pessoas?
|
KORE WA NAN DESU KA?
|
O que é isto?
|
ARE WA NAN DESU KA?
|
O que é aquilo?
|
33- Falando Sobre Hobbies e Preferências ...Eu Não...
TORANPU WA YARIMASEN
|
Eu não jogo baralho
|
OYOGI WA YARIMASEN
|
Eu não nado
|
DANSU WA YARIMASEN
|
Eu não danço
|
KURUMA NO UNTEN WA YARIMASEN
|
Eu não dirigo carro
|
TABAKO WA YARIMASEN
|
Eu não fumo
|
OSAKE WA YARIMASEN
|
Eu não bebo bebida alcoólica
|
34. Frases Corriqueiras: No Seu Dia –a- Dia No Japão...Já...
MÕ KORE DE YAMEMASHO
|
Já paramos com isto
|
MO GAMAN DEKIMASEN
|
Já não tenho mais paciência
|
MO DODEMO II DESU
|
Qualquer um está bem
|
MO AKIRAMEMASHO
|
Já abandonamos
|
MO DAME DESU
|
Já não da
|
MO SHIRIMASEN
|
Já não sei
|
MO IRIMASEN
|
Já não é mais preciso
|
MO HAJIMATTE IMASU
|
Já estou começando
|
MO OWARIMASU
|
Já terminarei
|
MO KAERIMASU
|
Já voltarei para casa
|
MO DEKAKEMASU
|
Já irei
|
MO SUGU DESU
|
Já acabo em seguida
|
MO KEKKO DESU (TAKUSAN DESU)
|
Já estou satisfeito
|
MO ARIMASEN
|
Já não tem mais
|
35 – Perguntas Que Seu Chefe Ira Faze-las Com Certeza. Porquê...?
NAZE OKURETESHIMATTA NO DESU KA?
|
Porque se atrasou?
|
NAZE TAZUNENAKATTA NO DESU KA?
|
Porque não perguntou?
|
NAZE IWANAKATTA NO DESU KA?
|
Porque não disse?
|
NAZE RENRAKU SHINAKATTA NO DESU KA?
|
Porque não entrou em contato?
|
NAZE DENWA O SHINAKATTA NO DESU KA?
|
Porque não telefonou?
|
NAZE KONAKATTA NO DESU KA?
|
Porque não veio?
|
NAZE IKANAKATTA NO DESU KA?
|
Porque não foi?
|
36- Solicitando Alguma Coisa a Alguém,Com Diplomacia. Por Favor.
OWASURENASAI
|
Esqueça
|
KOCHIRA NI WATASHINASAI
|
Entregue aquí
|
KAERINASAI
|
Volte para casa
|
ODAMARINASAI (URUSAI)
|
Cale
|
OYAMENASAI
|
Pare
|
KOTAI SHINASAI
|
Substitua
|
ORINASAI
|
Desça
|
OKIKI NASAI
|
Por favor,escute
|
OHANASHI NASAI
|
Por favor, fale
|
GORAN NASAI
|
Por favor, olhe
|
OSUWARI NASAI
|
Por favor, sente-se
|
OHARI NASAI
|
Por favor, entre
|
37- Respondendo Sobre a Condição de Saúde e Outras Coisas, Esta bem...
WATASHI WA DAIJOBU DESU
|
Eu estou bem
|
MO KARADA WA DAIJOBU DESU
|
A saúde já esta bem
|
MO NETSU WA DAIJOBU DESU
|
A febre já esta bem
|
MO NODO WA DAIJOBU DESU
|
A garganta já esta bem
|
MO ONAKA WA DAIJOBU DESU
|
A barriga já esta bem
|
MO ZUTSU WA DAIJOBU DESU
|
A dor de cabeça já esta bem
|
MO KAZE WA DAIJOBU DESU
|
O resfriado já esta bem
|
JIKAN WA DAIJOBU DESU
|
Quanto ao horário, esta bem
|
OKANE WA DAIJOBU DESU
|
Quanto ao dinheiro, tudo bem
|
ONAKA WA DAIJOBU DESU
|
Não estou com fome
|
HITORI WA DAIJOBU DESU
|
Sozinho, esta bem
|
KONENARA DAIJOBU DESU
|
Dessa maneira, esta bem
|
ISOGEBA DAIJOBU DESU
|
Se for rápido, esta bem
|
38- Na loja quando você gostaria de...
MIYAGE O KAITAI NO DESU GA?
|
Eu gostaria de comprar uma lembrança?
|
KORE O HENPIN SHITAI NO DESU GA?
|
Eu gostaria de devolver esta mercadoria?
|
KORE O ITADAKITAI NO DESU GA?
|
Eu gostaria de comprar este?
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário